It is always such a joy to read Freemans' "Essential Linguistics". It is easy to understand and actually it helped me review and undertand better about what I have learned on English phonology.
As I began to read, I noticed that Freeman & Freeman classifies "diphthongs" as "long vowels", I was wodnering if diphthongs should be two vowels, then it can be just long vowels?
While, I do agree that social contexts, gestures, natural language itself, situation, roles and status of the speakers and listeners are the factors that influence meaning making. I like the definitions of phonology and phoneme, which says that phonology is a study of the sounds used by speakers of a particular language and phoneme is a sound makes difference in meaning in lanuage. However, I don't quite understand that why vowels are syllabics and consonants are nonsyllabics. Another question I have is if the Freeman and Freeman are using IPA symbols here, since they use different symbols for /ʃ/& /ʒ/; /tʃ/&/dʒ/.
Tongue Twister is an interesting part. I was wodnering if there are tongue twisters for different L1 background students, since they may need different help in certain sounds. And, do those people who create tongue twisters are from linguistic domain?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

9 comments:
I think that those are IPA symbols, but I'm curious about your other questions as well.
All of these Chinese characters on your page were confusing at first, but I can figure out the date and time! I think that's all I need (the orange button for 'submit' seems extraordinarily long).
Sorry about that, Aaron. I'll do something in Language Setting then.
Thanks for the comments!
I don’t agree that diphthongs are long vowels. Please use Finegan’s definition for diphthong.
Vowels are syllabics because a vowel by itself can make up a syllable (i.e. you can have a syllable that consists of just a vowel) but a syllable cannot consist of a consonant alone, hence it being nonsyllabic.
Good question about F&F and IPA, Ling. The short answer is yes, but I think there are variations. The one Finegan uses is more widespread (I think, anyway) since I learned that system when I was studying in England.
Thanks for answering my questions, Dr. Smidt. :-)
Aaron, Why can't I find your blog for some reason?
I just put mine up for this week so I think that's why you couldn't find it Ling, sorry.
You should put the Chinese characters back up. I only commented because it was confusing at first, but it was interesting to see language that is so foreign to me (I could read everything you wrote in English!!).
I'm glad it did not bother you. :-)
Would you mind give me a link to your blog, Aaron? I'll really appreciate that. :-)
I'm sorry, here it is: http://oylookablog.blogspot.com/
Post a Comment